Beniamin, since you are native Polish speaker, I want to ask you something. I'm trying to find out for some time about "Junak", in fact, about the meaning of the word in Polish. On Serbian, "junak" is arachaism that means same as "bohater" in Polish. On the other hand, "Google translate" word "junak" translate as "swashbuckler". So, is "junak" something closer to a Jack Sparrow or Tadeusz Kosciuszko?